
mitrasya charşhaņī dhŗtaĥ shravo devasya sānasim satyam
chitrashravastamam
[RV (3.59.6); KYV (3.4.11.5);
(4.1.6.3); SYV (11.62)]
I meditate on the glory and fame of the all-protecting Sun who is
adorable, eternal, bewitching the hearts of all listeners.

mitrojanān yātayati prajānan mitrodādhāra pŗthivīm utadyām,
mitraĥ kŗşhţīr animishābhi chaşhţe satyāya [mitrāya] havyam
ghŗtavad vidhema.
[RV (3.59.1) with some word
replacements KYV (3.4.11.5)]
The Sun guides all, knowing everything. He supports the earth and
the sky. He watches all creation unwinkingly. To him we offer
hymns endowed with clarity (or rice with ghee, for ritualists) for
attaining eternal fruits.

pra sa mitra marto astu prayasvān yasta āditya shikşhati
vratena,
na hanyate na jīyate tvoto nenamamho ashnotyantito na dūrāt.
[RV (3.59.2); KYV (3.4.11.5)] O Sun who is
Mitra, may he who longs to worship you scrupulously get the full
benefit of righteousness.
|