Vedic Literature > Rig Veda > Word to word meaning > Ashvins > Three Modes of Help

Hymn 34: The Three Modes of Help

Rişhi: Hiraņyastūpaĥ Angirasaĥ

 

MANTRA (1.34.1): ENTREATIES OF WISE

 

O Knowers, be ready for us thrice;

Your vehicle is all-pervading and so is your gift, O Ashvins;

Your union is regulated as that of day and night;

Do yield to the entreaties of the wise.

 

trish chin no adyā bhavatam navedasā

three, ., us, now, be (ready), Knowers,

vibhur vām yāma uta rātir ashvinā;

all-pervading, your, vehicle, and, gift, Ashvins,

yuvor hi yantram himyeva vāsaso

your, ., union (is regulated), like night, day,

abhyāyamsenyā bhavatam manīşhibhiĥ.

yield to the entreaties, become, wise.

 

Details:

In the inner sacrifice, the figure three signifies the triple world and its corresponding trio within, e.g., body, life and mind, their respective attributes. Here it denotes the different divisions of time for the performance of the inner sacrifice.

navedasa: The meaning according to Yāska is, “those who do not know the Veda''. The meaning given here is: those know what to do at the right time.

himyeva vāsasaĥ: like night and day; it is translated by the moderns as, “like a garment worn in winter season''. This translation is not correct as the word yantram regulator has no place. The relationship of the two Ashvins is compared elsewhere to a pair of nostrils, two hands, (2.39), so that the comparison to day and night is appropriate. See also the subsection “Ashvins as twin powers'' in the essay in the beginning of this section.

 


MANTRA (1.34.2): CAR WITH HONEY

 

Three are the firm fellies of your car carrying honey;

All know of its travel to the Light, the beloved of Soma;

Three pillars of support are fixed on the car;

O Ashvins, you journey thrice by day and thrice by night.

 

trayaĥ pavayo madhuvāhane rathe

three, firm fellies, (vehicle) carrying Soma, car,

somasya venām anu vishva id viduĥ;

of Soma, beloved, (travel) towards, all, ., know,

trayaĥ skambhāsaĥ skabhitāsa ārabhe

three, pillars, established, supporting,

trir naktam yāthas trirv ashvinā divā.

three, nights, journey, thrice, O Ashvins, days.

 

Details:

Vena is the enjoyable or Supreme Light, which is the beloved and goal of Soma. Hence the car travels to Vena.

S. thinks Vena is the spouse of Soma and the car is going to the marriage of Soma with Vena. But no Puraņa

 book mentions such an incident.

Night associated with darkness or Ignorance denotes the triple world below, Day denotes the ever-lit triple world above.

 


MANTRA (1.34.3): FAULTLESS YAJŇA

 

O Ashvins, thrice on the same day you render the yajňa faultless.

Today sprinkle our yajňa thrice with the celestial sap.

O Ashvins, the opulent and forceful impulsions

Are sprinkled by you day and night for us.

 

samāne ahan trir avadyagohanā

same, day, three, make the yajňa faultless,

trir adya yajňam madhunā mimikşhatam;

three, now, yajňa, Soma or celestial sap, sprinkle,

trir vājavatīr işho ashvinā yuvam

three, opulent, impulsions, Ashvins, you,

doşhā asmabhyam uşhasash cha pinvatam.

night, for us, day, and, sprinkle.

 

Details:

thrice: may refer to the three bodies.

sprinkle: make our yajňa full of the sap or essence.

avadyagohana: avadya is the fault which has been removed, gohana means those who trace the hiding place or covering. The phrase refers to Ashvins who make the yajňa faultless by tracing and removing the hidden defects.

 


MANTRA (1.34.4): DWELLINGS AND PROTECTION

 

Come thrice to our dwellings and thrice to those who are favourable to us;

Come thrice to our sacrifice deserving protection and teach us the three ways of  (protection in the inner yajňa);

Reach to us thrice the gratifying fruit (of yajňa);

Shower thrice on us the delectable sap like rain.

 

trir vartir yātam trir anuvrate jane

three, dwellings, come, three, favourable to us, persons,

triĥ suprāvye tredheva shikşhatam;

three, deserving protection, three ways, teach (us) (thrice),

trir nāndyam vahatam ashvinā yuvam

thrice, the gratifying fruit, reach (us), Ashvins, you,

triĥ pŗkşho asme akşhareva pinvatam.

three, delectable, to us, like water or rain, sprinkle.

 

Details:

akşhara: a synonym for water.

 


MANTRA (1.34.5): FELICITIES AND INSPIRATION

 

O Ashvins, you reach us the wealth thrice;

Come thrice to the assembly of Gods and increase (our) intelligence;

Increase thrice our good fortune and bring us inspiration thrice.

The daughter of Sūrya has mounted your car of three wheels.

 

trir no rayim vahatam ashvinā yuvam

three, us, felicities, reach (us), O Ashvins, you,

trir devatātā trir utāvatam dhiyaĥ;

three, assembly of Gods, thrice, increase, the intelligence,

triĥ saubhagatvam trir uta shravāmsi

thrice, the good fortune, thrice, ., inspiration,

nas trişhţham vām sūre duhit āruhad ratham.

us, (the car) with three wheels, your, Sūrya, daughter, mounted, the car.

 

Details:

Sūrya, the daughter of Sun, is the beloved of Ashvins.

utāvatam: uta + avatam, also + increase.

 


MANTRA (1.34.6): HAPPINESS AND MEDICINES

 

Ashvins, give us thrice the Divine Medicines;

Give us thrice the earthly medicines and those of the midregion;

Give to my son the protective happiness of the rişhi Shamyu;

Give us the happiness of the three planes, O Guardians of the auspicious.

 

trir no ashvinā divyāni bheşhajā

thrice, to us, Ashvins, heavenly, medicines,

triĥ pārthivāni trir u dattam adbhyaĥ;

thrice, the earthly ones, thrice, ., reach (us), mid-region,

omānam shamyor mamakāya sūnave

protective happiness, rişhi Shamyu, my, sons,

tridhātu sharma vahatam shubhaspatī.

three substances or planes, happiness, reach (us), O Guardians of the auspicious.

 

Details:

Terms like son, offspring, progeny signify the opulences that accrue to the yajamāna engaged in the inner sacrifice.

tridhātu: three planes: the physical, vital, mental.

Shamyu: a historical figure, a model of peaceful felicity. sham: happiness and peace. Medicaments remove illnesses of various kinds.

adbhyaĥu: medicaments from the place of waters, the mid-region.

omānam: happiness.

 


MANTRA (1.34.7): YOU COME FROM A FAR OFF PLACE

 

Ashvins, adorable day by day,

Going around our earth, repose in the substances of three planes;

O Ashvins, lords of the car, you come from far off places to our three-fold earth,

Just as the life-force of the soul resorts to its dwelling.

 

trir no ashvinā yajatā dive dive

thrice, our, Ashvins, adorable, day, day,

pari tridhātu pŗthivīm ashāyatam;

around, the three planes, earth, repose,

tisro nāsatyā rathyā parāvata

three, Ashvins, lords of the car, from far off places,

ātmeva vātaĥ svasarāņi gachchhatam.

like the soul, life-force, their own dwellings, go.

 

Details:

May the Ashvins come from their station far away to the earth-altar of our body even as the life-breath to its body.

ātmeva vāta: life-breath or life-force associated with the soul ātma.

 


MANTRA (1.34.8): GUARD THE SUN

 

O Ashvins, thrice (is the Soma distilled) by the seven mother-streams;

Three are the receptacles (of Soma); Soma offering is done in three ways;

Moving above the three earths,

You guard the Sun in the heaven, established by day and by night.

 

trir ashvinā sindhubhiĥ saptamātŗbhis traya

thrice, Ashvins, streams, seven mothers, thrice,

āhāvās tredhā havişh kŗtam;

receptacles or vessels, thrice, offering (Soma), done,

tisraĥ pŗthivīr upari pravā divo

three, earths, above, go, heaven,

nākam rakşhethe dyubhir aktubhir hitam.

Sun, guard, day, night, establish.

 

Details:

Soma, the essence of delight of all existence, is prepared by the radiant powers of the sevenfold Being. Its three receptacles of matter, life and mind are ready. O Ashvins, drinkers of honey, accept this Soma and travel above the three worlds and guard there the supreme Light. Working day and night, the high heaven, nākam or svar, has been formed for us and in us by the (inner) sacrificers. Guard it for us.

Seven mother streams: Sevenfold Being made of the three lower planes of matter, life, mind, the three higher planes of sat, chit, ānanda and the link-world between them, mahas or svar.

 


MANTRA (1.34.9): WHERE IS THE CAR?

 

Where are the three wheels of your triangular car?

Where are the three pillars which support the seats in the car?

When will the powerful ass be yoked (to the car)

To arrive at the yajňa, O Ashvins?

 

kva trī chakrā trivŗto rathasya

where, three, wheels, triangular, of the car,

kva trayo vandhuro ye sanīļāĥ;

where, three (pillars), supports (for the seats), those, seats,

kadā yogo vājino rāsabhasya

when, yoked, powerful, ass,

ena yajňam nāsaty opayāthaĥ.

with (the car), yajňa, Ashvins, arrive.

 

Details:

The idea is: we are ready, but your car is not yet to be seen; be quick of grace, may the car come with you.

Ass is vāhana, carrier of Ashvins.

sanīļa: good seats, nida is seat; interchange of ļ and d is common.

 


MANTRA (1.34.10): SUN IMPELS YOUR CAR

 

O Ashvins, you come (now); the oblation is ready;

With your honey-drinking mouths, drink the sweet offerings;

Before the (break of) the dawn, God Savitŗ  impels towards the Supreme Truth

Your wonderful and luminous car.

 

ā nāsatyā gachchhatam hūyate havir

., Ashvins, come, is offered, oblation,

madhvaĥ pibatam madhupebhir āsabhiĥ;

sweet offerings, drink, honey - drinking, mouths,

yuvorhi pūrvam savit oşhaso ratham ŗtāya

your, earlier to, God Savitŗ , the dawn Uşha, car, to the Supreme-Truth,

chitram ghŗtavantam işhyati.

wonderful, luminous, impels.

 

Details:

The God Sūrya, Sun, impels you; hence drink the Soma quickly.

 


MANTRA (1.34.11): YOU STAY WITH US

 

O Swift Ashvins, come to our yajňa here with the thrice-eleven gods

To accept the sweet Soma;

Increase our life-span; completely efface our blemishes;

Repel the haters: you stay with us.

 

ā nāsatyā tribhir ekādashair iha

., swift Ashvins, thrice, eleven, here (to this yajňa),

devebhir yātam madhupeyam ashvinā;

with gods, come, (to take) the sweet Soma, Ashvins,

pra āyus tārişhţam nī rapāmsi mŗkşhatam

., life-span, increases, completely, blemishes, clean,

sedhatam dveşho bhavatam sachābhuvā.

repel, haters, be, stay with us.

 

Details:

In each of the three planes there are eleven gods totalling thirty three. The exact identity of these Gods is not known. The eleven Gods appearing in the Purāņa are not the same.

ā + yātam: come.

pra + tārişhţam: increase superbly.

ni + mŗkşhatam: completely efface.

 


MANTRA (1.34.12): OUR AFFLUENCE AND INCREASE

 

O Ashvins, in your car which traverses the three worlds,

Bring us the wealth endowed with auspicious power;

For our protection I call you and pray that you listen to us;

You be present in our activities for affluence and increase.

 

ā no ashvinā trivŗtā

., us, Ashvins, traversing the three worlds,

rathena ārvāncham rayim vahatam suvīram;

car, towards (us), wealth, carry, (endowed with) auspicious power,

shŗņvantā vām avase johavīmi

listen, you, for our protection, (I) invite,

vŗdhecha no bhavatam vājasātau.

for our increase, and, us, be, in our works for affluence.

 

Details:

The car traverses the three worlds and hence the Ashvins can bring us the wealth from all these worlds. In the last line there is a prayer for the Ashvins to be present in all the activities of the seers which bring in various types of felicities but also cause an overall increase or heightening in their spiritual awareness.

Back to Top