Vedic Literature > Rig Veda > Word to word meaning > Agni > The paths of bliss

 

Hymn 90: The Paths of Bliss

Rişhi: Gotamaĥ Rāhūgaņaĥ

This sūkta, along with the earlier one, is extensively cited in Upanishads. The verses (6) to (8) form the foundation of the doctrine of bliss or honey of the Bŗhadāraņyaka U.

 

MANTRA (1.90.1): LEAD US TO THE TRUTH

 

By straight paths may Varuņa and Mitra

Lead us to the great sages endowed with knowledge;

Also may Aryamān (lead us) to the state which is in harmony with the Gods.

 

ŗjunītī no varuņo

leading by a straight path, us, Varuņa,

mitro nayatu vidvān;

Mitra, lead us, one with knowledge,

aryamā devaiĥ sajoşhāĥ.

Aryama, Gods, in harmony.

 


MANTRA (1.90.2): DELUSION AND VASTNESS

 

They hold the wealth in cover;

They are undeluded because of their vastness;

For ever they guard their laws with their radiances.

 

te hi vasvo vasavānās te

they, ., wealth or substance, cover, they,

apramūrā mahobhiĥ;

undeluded, their own lights or vastness,

vratā rakşhante vishvāhā.

laws, guard, all days.

 

Details:

The wealth or knowledge is the foundation of all existence. It is not merely physical. This knowledge is revealed to the human aspirant when s/he is ready.

Delusion about our own greatness comes because of our limited knowledge. The Gods are not  deluded because of their abode in the Vast.

 


MANTRA (1.90.3): HAPPINESS

 

May the immortals grant

Happiness to us mortals,

Repelling the inimical powers.

 

te asmabhyam sharma

they, to us, happiness,

yamsann amŗtā martyebhyaĥ;

grant, immortals, to mortals,

bādhamānā apa dvişhaĥ.

destroying, ., foes or inimical powers.

 

Details:           

apa + bādhamāna: repelling the powers  who harm the God-loving good persons.

 


MANTRA (1.90.4): PATH FOR BLISS

 

For our easy progress or bliss

May Indra and Maruts secure a path for us,

Also Pūshaņ and Bhaga, the Gods adorable.

 

vi naĥ pathaĥ suvitāya

., us, paths, for easy progress or bliss,

chiyantv indro marutaĥ;

secure, Indra, Maruts,

pūşhā bhago vandyāsaĥ.

Pūshaņ, Bhaga, adorable.

 

Details:

The path for us has to be secured against the psychological foes.

suvitāya: auspicious, similar to bhadra.

 


MANTRA (1.90.5): THOUGHTS LED BY LIGHT

 

Form in us the  thoughts which are led by the rays of illumination,

O Pūshaņ, Vişhņu and the hosts of Maruts;

Make us indestructible or full of happiness.

 

uta no dhiyo goagrāĥ

and, our, thoughts, led by the rays of illumination,

pūşhan vişhņav evayāvaĥ;

Pūshaņ, Vişhņu, hosts of Maruts,

kartā naĥ svastimataĥ.

make, us, full of happiness or indestructible.

 

Details:

evayāvah: those who run their course on steeds, hosts of Maruts.

goagrāĥ: fronted by the rays of knowledge, go; for ritualists,  fronted by cows;

S. translates line 1 as "make our rites restorative of our cattle.''

 


MANTRA (1.90.6): MADHU VIDYA-1

 

Sweetness in the winds of life to the truth-seeker;

Sweet flow for him the rivers of being;

Sweet for us be its growths (or plants).

 

madhu vātā ŗtāyate

sweetness, winds of life, the truth-seeker,

madhu kşharanti sindhavaĥ;

sweet, flow rivers of beings,

mādhvīr naĥ santv oşhadhīĥ.

sweetness, for us, be, plants or growths.

 

Details:

The three verses (1.90.6, 1.90.7, 1.90.8) are famous and are repeated in several Upanishads such as Bŗhadāraņyaka U. (6.3.6), where it is intertwined with the famous gāyatri mantra of RV (3.62.10), Mahanārayaņa U, (Sec. 39, Verses 4-6).

These verses constitute the foundation for the doctrine of honey or bliss, elaborated in the Bŗhad āraņyaka U, Book 2, Brāhmaņa or adhyāya 5,  known as Madhu Brāhmaņa.

 


MANTRA (1.90.7): MADHU VIDYA-2

 

May the nights be sweet for us and also the dawns;

May the Earth and its associated regions be sweet;

May the Father-Heaven be sweet.

 

madhu naktam ut oşhaso

sweetness, night, and, the dawn,

madhumat pārthivam rajaĥ;

be sweet, Earth, associated regions,

madhu dyaur astu naĥ pitā.

sweet, Heaven, be, our, father.

 

Details:

utoşhasah:  uta + uşhasah;

and  +  dawn.

rajaĥ: it is a synonym of loka or world.

pārthivam rajaĥ: means the collectivity of the physical world, vital world, mental world etc.

 


MANTRA (1.90.8): MADHU VIDYA-3

 

Full of sweetness to us be the lord of bliss;

Full of sweetness Sūrya, the luminous;

Sweet become to us the herds of his rays.

 

madhumān no vanaspatir

sweet, us, trees or the lord of bliss,

madhumān astu sūryaĥ;

sweet, be, Sun,

mādhvīr gāvo bhavantu naĥ.

full of sweetness, the cows or the rays of consciousness, become, us.

 


MANTRA (1.90.9): PEACE FOR ALL

 

O Mitra, be a peace to us, peace Varuņa;

Peace in us Aryamā;

Peace in us Indra and Bŗhaspati;

Peace in us Vişhņu, the wide-striding.

 

sham no mitraĥ sham varuņaĥ

peace, us, Mitra, peace, Varuņa,

sham no bhavatv aryamā;

peace, us, become, Aryamā,

sham na indro bŗhaspatiĥ

peace, us, Indra, Bŗhaspati,

sham no vişhņur urukramaĥ.

peace, us, Vişhņu, wide-striding.

 

Details:

The translation is due to Sri Aurobindo. This verse is the invocatory verse (1.1.1) in the Taittirīya U.

Vişhņu: one capable of extension, vyāpanashīla. 

We can also translate "sham no' as "be gracious to us'.

 

Back to Top