|
pavitram te vitatam brahmaņaspate prabhurgātrāņi paryeşhi
vishvataĥ.
ataptatanūrna tadāmo ashnute shŗtāsa idvahantastatsamāshata .
1. Wide spread out for thee is the sieve of thy purifying, O
Master of the soul; becoming in the creature thou pervadest his
members all through. He tastes not that delight who is unripe and
whose body has not suffered in the heat of the fire; they alone
are able to bear that and enjoy it who have been prepared by the
flame.
tapoşhpavitram vitatam divaspade shochanto asya tantavo vyasthiran
avantyasya pavītāramāshavo divaspŗşhţhanti chetasā.
2. The strainer through which the heat of him is purified is
spread out in the seat of Heaven; its threads shine out and stand
extended. His swift ecstasies foster the soul that purifies him;
he ascend to the high level of Heaven by the conscious heart.
arūruchaduşhasaĥ pŗshniragriya ukşhā bibharti bhuvanāni vājayuĥ.
māyāvino mamire asya māyayā nŗchakşhasaĥ pitaro garbhamā dadhuĥ .
3. This is the supreme dappled Bull that makes the Dawns to shine
out, the Male that bears the worlds of the becoming and seeks the
plenitude; the Fathers who had the forming knowledge made a form
of him by that power of knowledge which is his; strong in vision
they set him within as a child to be born.
gandharvaĥ itthā padamasya rakşhati pāti devānām janimānyadbhutaĥ
gŗbhņāti ripum nidhayā nidhāpatiĥ sukŗttamā madhuno bhakşhmāshata.
4. As the Gandharva he guards his true seat; as the supreme and
wonderful One he keeps the births of the gods; Lord of the inner
setting, by the inner setting he seizes the enemy. Those who are
utterly perfected in works taste the enjoyment of his
honey-sweetness.
havirhavişhmo mahi sadma daivyam nabho vasānaĥ pari yāsyadhvaram.
rājā pavitraratho vājamāruhaĥ sahasrabhŗşhţirjayasi shravo bŗhat.
5. O Thou in whom is the food, thou art that
divine food, thou art the vast, the divine home; wearing heaven as
a robe thou encompassest the march of the sacrifice. King with
the sieve of thy purifying for thy chariot thou ascendest to the
plenitude; with thy thousand burning brilliances thou conquerest
the vast knowledge.
COMMENTARY
It is a marked, an essential feature of the
Vedic hymns that, although the Vedic cult was not monotheistic in
the modern sense of the word, yet they continually recognise,
sometimes quite openly and simply, sometimes in a complex and
difficult fashion, always as an underlying thought, that the many
godheads whom they invoke are really one Godhead, - One with many
names, revealed in many aspects, approaching man in the mask of
many divine personalities. Western scholars, puzzled by this
religious attitude which presents no difficulty whatever to the
Indian mind, have invented, in order to explain it, a theory of
Vedic henotheism. The Rishis, they thought, were polytheists, but
to each God at the time of worshipping him they gave pre-eminence
and even regarded him as in a way the sole deity. This invention
of henotheism is the attempt of an alien mentality to understand
and account for the Indian idea of one Divine Existence who
manifests Himself in many names and forms, each of which is for
the worshipper of that name and form the one and supreme Deity.
That idea of the Divine, fundamental to the Puranic religions, was
already possessed by our Vedic forefathers.
The Veda already contains in the seed the Vedantic
conception of the Brahman. It recognizes an Unknowable, a timeless
Existence, the Supreme which is neither today nor tomorrow, moving
in the movement of the Gods, but itself vanishing from the attempt
of the mind to seize it (1.170.1). It is spoken of in the neuter
as That and often identified with the Immortality, the supreme
triple Principle, the vast Bliss to which the human being aspires.
The Brahman is the Unmoving, the Oneness of the Gods. "The
Unmoving is born as the Vast in the seat of the Cow (Aditi), ...
the vast, the mightiness of the Gods, the One" (3-55.1). "It is
the one Existent to whom the seers give different names, Indra,
Matarishwan, Agni" (1.164.46).
This Brahman, the one Existence, thus spoken of
impersonally in the neuter, is also conceived as the Deva, the
supreme Godhead, the Father of things who appears here as the Son
in the human soul. He is the Blissful One to whom the movement of
the Gods ascends, manifest as at once the Male and the Female,
vrsan, dhenu. Each of the Gods is a manifestation, an aspect,
a personality of the one Deva. He can be realised through any of
his names and aspects, through Indra, through Agni, through Soma;
for each of them being in himself all the Deva and only in his
front or aspect to us different from the others contains all the
gods in himself.
Thus Agni is hymned as the supreme and universal Deva.
"Thou O Agni, art Varuna when thou art born, thou becomest Mitra
when thou art perfectly kindled, in thee are all the Gods, O Son
of Force, thou art Indra to the mortal who gives the sacrifice.
Thou becomest Aryaman when thou bearest the secret name of the
Virgins. They make thee to shine with the radiances (the cows,
gobhih) as Mitra well-established when thou makest of one mind
the Lord of the house and his consort. For the glory of thee, O
Rudra, the Maruts brighten by their pressure that which is the
brilliant and varied birth of thee. That which is the highest seat
of Vishnu, by that thou protectest the secret Name of the
radiances (the cows, gonam). By thy glory, O Deva, the gods
attain to right vision and holding in themselves all the
multiplicity (of the vast manifestation) taste Immortality. Men
set Agni in them as the priest of the sacrifice when desiring (the
Immortality) they distribute (to the Gods) the self-expression of
the being.... Do thou in thy knowledge extricate the Father and
drive away (sin and darkness), he who is borne in us as thy Son, O
Child of Force" (V.3). Indra is similarly hymned by Vamadeva and
in this eighty-third Sukta of the ninth Mandala, as in several
others, Soma too emerges from his special functions as the supreme
Deity.
Soma is the Lord of the wine of delight, the wine of
immortality. Like Agni he is found in the plants, the growths of
earth, and in the waters. The Soma-wine used in the external
sacrifice is the symbol of this wine of delight. It is pressed out
by the pressing-stone (adri, gravan) which has a close
symbolic connection with the thunderbolt, the formed electric
force of Indra also called adri. The Vedic hymns speak of
the luminous thunders of this stone as they speak of the light and
sound of Indra's weapon. Once pressed out as the delight of
existence Soma has to be purified through a strainer (pavitra)
and through the strainer he streams in his purity into the wine
bowl (camu) in which he is brought to the sacrifice, or he
is kept in jars (kalasa) for Indra's drinking. Or,
sometimes, the symbol of the bowl or the jar is neglected and Soma
is simply described as flowing in a river of delight to the seat
of the Gods, to the home of Immortality. That these things are
symbols is very clear in most of that hymns of the ninth Mandala
which are all devoted to the God Soma. Here, for instance, the
physical system of the humar being is imaged as the jar of the
Soma-wine and the strainer through which it is purified is said to
be spread out in the seat of Heaven, divaspade.
The hymn begins with an imagery which closely follows the
physical facts of the purifying of the wine and its pouring into
the jar. The strainer or purifying instrument spread out in the
seat of Heaven seems to be the mind enlightened by knowledge (cetas);
the human system is the jar. Pavitram te vitatam brahmanaspate,
the strainer is spread wide for thee, O Master of the soul;
prabhur gatrani paryesi visvatah, becoming manifest thou
pervadest or goest about the limbs everywhere. Soma is addressed
here as Brahmanaspati, a word sometimes applied to other gods, but
usually reserved for Brihaspati, Master of the creative Word.
Brahman in the Veda is the soul or soul-consciousness emerging
from the secret heart of things, but more often the thought,
inspired, creative, full of the secret truth, which emerges from
that consciousness and becomes thought of the mind, manma.
Here, however, it seems to mean the soul itself. Soma, Lord of the
Ananda, is the true creator who possesses the soul and brings out
of it a divine creation. For him the mind and heart, enlightened,
have been formed into a purifying instrument; freed from all
narrowness and duality the consciousness in it has been extended
widely to receive the full flow of the sense-life and mind-life
and turn it into pure delight of the true existence, the divine,
the immortal Ananda.
So received, sifted, strained, the Soma-wine of life
turned into Ananda comes pouring into all the members of the human
system as into a wine-jar and flows through all of them completely
in their every part. As the body of a man becomes full of the
touch and exultation of strong wine, so all the physical system
becomes full of the touch and exultation of this divine Ananda.
The words prabhu and vibhu in the Veda are used not
in the later sense, "lord", but in a fixed psychological
significance like pracetas and vicetas or like
prajnana and vijnana in the later language. "Vibhu"
means becoming, or coming into existence pervasively, "Prabhu"
becoming, coming into existence in front of the consciousness, at
a particular point as a particular object or experience. Soma
comes out like the wine dropping from the strainer and then
pervading the jar; it emerges into the consciousness concentrated
at some particular point, prabhu, or as some particular
experience and then pervades the whole being as Ananda, vibhu.
But it is not every human system that can hold, sustain
and enjoy the potent and often violent ecstasy of that divine
delight. Ataptatanur na tad amo asnute, he who is raw and
his body not heated does not taste or enjoy that; srtasa id
vahantas tat samasata, only those who have been baked in the
fire bear and entirely enjoy that. The wine of the divine Life
poured into the system is a strong, overflooding and violent
ecstasy; it cannot be held in the system unprepared for it by
strong endurance of the utmost fires of life and suffering and
experience. The raw earthen vessel not baked to consistency in the
fire of the kiln cannot hold the Soma-wine; it breaks and spills
the precious liquid. So the physical system of the man who drinks
this strong wine of Ananda must by suffering and conquering all
the torturing heats of life have been prepared for the secret and
fiery heats of the Soma; otherwise his conscious being will not be
able to hold it; it will spill and lose it as soon as or even
before it is tasted or it will break down mentally and physically
under the touch.
This strong and fiery wine has to be purified and the
strainer for its purifying has been spread out wide to receive it
in the seat of heaven, tapospavitram vitatam divaspade; its
threads or fibres are all of pure light and stand out like rays,
Socanto asya tantavo vyasthiran. Through these fibres the
wine has to come streaming. The image evidently refers to the
purified mental and emotional consciousness, the conscious heart,
cetas, whose thoughts and emotions are the threads or
fibres. Dyau or Heaven is the pure mental principle not subjected
to the reactions of the nerves and the body. In the seat of
Heaven, - the pure mental being as distinguished from the vital
and physical consciousness, - the thoughts and emotions become
pure rays of true perception and happy psychical vibration instead
of the troubled and obscured mental, emotional and sensational
reactions that we now possess. Instead of being contracted and
quivering things defending themselves from pain and excess of the
shocks of experience they stand out free, strong and bright,
happily extended to receive and turn into divine ecstasy all
possible contacts of universal existence. Therefore it is
divaspade, in the seat of Heaven, that the Soma-strainer is
spread out to receive the Soma.
Thus received and purified these keen and violent
juices, these swift and intoxicating powers of the Wine no longer
disturb the mind or hurt the body, are no longer spilled and lost
but foster and increase, avanti, mind and body of their
purifier, avantyasya pavitaram asavah. So increasing him in
all delight of his mental, emotional, sensational and physical
being they rise with him through the purified and blissful heart
to the highest level or surface of heaven, that is, to the
luminous world of Swar where the mind capable of intuition,
inspiration, revelation is bathed in the splendours of the Truth
(rtam), liberated into the infinity of the Vast (brhat).
Divasprstham adhi tisthanti cetasa.
So far the Rishi has spoken of Soma in his impersonal
manifestation, as the Ananda or delight of divine existence in the
human being's conscious experience. He now turns, as is the habit
of the Vedic Rishis, from the divine manifestation to the divine
Person and at once Soma appears as the supreme Personality, the
high and universal Deva. Arurucad usasah prsnir agriyah,
the supreme dappled One, he makes the dawns to shine: uksa
bibharti bhuvanani vajayuh, he, the Bull, bears the worlds,
seeking the plenitude. The word prsnih, dappled, is used
both of the Bull, the supreme Male, and of the Cow, the female
Energy; like all words of colour, sveta, sukra, hari, harit,
krsna, hiranyaya, in the Veda it is symbolic; colour, varna,
has always denoted quality, temperament, etc., in the language of
the Mystics. The dappled Bull is the Deva in the variety of his
manifestation, many-hued. Soma is that first supreme dappled Bull,
generator of the world of the becoming, for from the Ananda, from
the all-blissful One they all proceed; delight is the parent of
the variety of existences. He is the Bull, uksan, a word
which like its synonym vrsan, means diffusing, generating,
impregnating, the father of abundance, the Bull, the Male; it is
he who fertilizes Force of consciousness, Nature, the Cow, and
produces and bears in his stream of abundance the worlds. He makes
the Dawns shine out, - the dawns of illumination, mothers of the
radiant herds of the Sun; and he seeks the plenitude, that is to
say the fullness of being, force, consciousness, the plenty of the
godhead which is the condition of the divine delight. In other
words it is the Lord of the Ananda who gives us the splendours of
the Truth and the plenitudes of the Vast by which we attain to
Immortality.
The fathers who discovered the Truth, received his
creative knowledge, his Maya, and by that ideal and ideative
consciousness of the supreme Divinity they formed an image of Him
in man, they established Him in the race as a child unborn, a seed
of the godhead in man, a Birth that has to be delivered out of the
envelope of the human consciousness. Mayavino mamire asya,
mayaya, nrcaksasah pitaro garbham a dadhuh. The fathers are
the ancient Rishis who discovered the Way of the Vedic mystics and
are supposed to be still spiritually present presiding over the
destinies of the race and, like the gods, working in man for his
attainment to Immortality. They are the sages who received the
strong divine vision, nrcaksasah, the Truth-vision by which
they were able to find the Cows hidden by the Panis and to pass
beyond the bounds of the rodasi, the mental and physical
consciousness, to the Superconscient, the Vast Truth and the Bliss
(1.36.7; TV.1.13-18; 4.2.15-18 etc.).
Soma is the Gandharva, the Lord of the hosts of delight, and
guards the true seat of the Deva, the level or plane of the
Ananda; gandharva ittha padam asya raksati. He is the Supreme,
standing out from all other beings and over them, other than they
and wonderful, adbhutah, and as the supreme and
transcendent, present in the worlds but exceeding them, he
protects in those worlds the births of the gods, pati devanam
janimani adbhutah. The "births of the gods" is a common phrase
in the Veda by which is meant the manifestation of the divine
principles in the cosmos and especially the formation of the
godhead in its manifold forms in the human being. In the last
verse the Rishi spoke of the Deva as the divine child preparing
for birth, involved in the world, in the human consciousness. Here
he speaks of Him as the transcendent guarding the world of the
Ananda formed in man and the forms of the godhead born in him by
the divine knowledge against the attacks of the enemies, the
powers of division, the powers of undelight (dvisah, aratih),
against the undivine hosts with their formations of a dark and
false creative knowledge, Avidya, illusion, (adevir mayah).
For he seizes these invading enemies in the net of the
inner consciousness; he is the master of a profounder and truer
setting of world-truth and world-experience than that which is
formed by the senses and the superficial mind. It is by this inner
setting that he seizes the powers of falsehood, obscurity and
division and subjects them to the law of truth, light and unity;
grbhnati ripum nidhaya nidhapatih. Men therefore protected
by the lord of the Ananda governing this inner nature are able to
accord their thoughts and, actions with the inner truth and light
and are no longer made to stumble by the forces of the outer
crookedness; they walk straight, they become entirely perfect in
their works and by this truth of inner working and outer action
are able to taste the entire sweetness of existence, the honey,
the delight that is the food of the soul. Sukrttama madhuno
bhaksam asata.
Soma manifests here as the offering,
the divine food, the wine of delight and immortality, havih,
and as the Deva, lord of that divine offering (havismah),
above as the vast and divine seat, the superconscient bliss and
truth, brhat, from which the wine descends to us. As the
wine of delight he flows about and enters into this great march of
the sacrifice which is the progress of man from the physical to
the superconscient. He enters into it and encompasses it wearing
the cloud of the heavenly ether, nabhas, the mental
principle, as his robe and veil. Havir havismo mahi sadma
daivyam, nabho vasanah pari yasi adhvaram. The divine delight
comes to us wearing the luminous-cloudy veil of the forms of
mental experience.
In that march or sacrificial ascent the all-blissful Deva becomes the King of all our activities, master of our
divinised nature and its energies and with the enlightened
conscious heart as his chariot ascends into the plenitude of the
infinite and immortal state. Like a Sun or a fire, as Surya, as
Agni, engirt with a thousand blazing energies he conquers the vast
regions of the inspired truth, the superconscient knowledge;
raja pavitraratho vajam aruhah, sahasrabhrstir jayasi sravo
brhat. The image is that of a victorious king, sunlike in
force and glory, conquering a wide territory. It is the
immortality that he wins for man in the vast Truth-Consciousness,
sravas, upon which is founded the immortal state. It is his
own true seat, ittha padam asya, that the God concealed in
man conquers ascending out of the darkness and the twilight
through the glories of the Dawn into the solar plenitudes.
With this hymn I close this series of selected hymns
from the Rig-veda. My object has been to show in as brief a
compass as possible the real functions of the Vedic gods, the
sense of the symbols in which their cult is expressed, the nature
of the sacrifice and its goal, explaining by actual examples the
secret of the Veda. I have purposely selected a few brief and easy
hymns, and avoided those which have a more striking depth,
subtlety and complexity of thought and image, - alike those which
bear the psychological sense plainly and fully on their surface
and those which by their very strangeness and profundity reveal
their true character of mystic and sacred poems. It is hoped that
these examples will be sufficient to show the reader who cares to
study them with an open mind the real sense of this, our earliest
and greatest poetry. By other translations of a more general
character it will be shown that these ideas are not merely the
highest thought of a few Rishis, but the pervading sense and
teaching of the Rig Veda.
|