Vedic Literature > Atharva Veda > Choice of Husband

Was there child marriage in Vedic times? The answer is no. The word for the bridegroom is vara, the chosen one. In the case of kşhatriya or ruling clan, it is well documented that the bride chooses the groom among several suitors.

"The happy and beautiful bride chooses (vanute) by herself (svayam) her own husband". RV (27.12)

"The creator sustains the earth, heavens and Sun;

May he assign a husband of her choice for this lady;" AV (6.60.3)

There appears to be have been a practice of friends of the boy or girl helping with the search for a spouse.

"Here comes the helper Aryamā.
With his locks of hair loosened over the brows.
Desiring a husband for this maiden.
And a wife for an unwedded man. (6.60.1)"

The phrase ‘with locks of hair...’ indicate that the go-between was a young male. The entire hymn AV (6.60)

Rig Veda (10.85.26), (10.85.27) and AV (14.1) and (14.2) explicitly state that the bride is asked to address the assembly vidātha in which the sages speak eloquently. Hence there was no custom like purda of keeping women away from social or scholastic gatherings. Both men and women attended these meetings.

 

ATHARVA VEDA (6.60)
A HUSBAND FOR A MAIDEN
(Addressed to a Wooer)

Rishi: Atharvan

Here comes the wooer with his
  locks of hair loosened over the brow,
desiring a husband for this maiden
  and a wife for an unwedded man. --------- (1)

She has taken pains, O wooer !
  attending others' wedding rites,
now, surely, wooer ! others should
  come to her marriage festival. --------- (2)

May the Creator who upholds
  the earth, upholds the sky and the sun,
may He give to this unwedded girl
  a husband after her heart's desire. --------- (3)

 

ATHARVA VEDA (14.1)
(From the Father's to the Husband's home)

Rishi: Sūrya, Daughter of Sun

Our homage to Aryamān !
  the kindly friend who finds husbands.
Like a cucumber from its stalk
  I free thee from here, but not from there. --------- (17)

Enjoy you two together fortune's richest gifts,
  observing the Law in rightful bearing.
Brahmaņaspati, make the husband dear to her,
  and graceful be the words the wooer speaks. --------- (31)

Hoping for love, children, fortune, wealth,
  and by being always behind
thy husband in his life's vacation,
  gird thou up for immortality. --------- (42)

By me may she be cherished;
  Bŗhaspati has made thee mine;
live, a mother of children, with me,
  thy husband, for a hundred years. --------- (52)

 

ATHARVA VEDA (14.2)
(Good wishes for man and wife)

Rishi: Sūrya, Daughter of Sun

May you two, waking up in your pleasant chamber,
  both filled with laughter and cheer, and enjoying
mightily, having good sons, a good home,
  and good cattle, pass the shining mornings. --------- (43)

This woman says, as she throws the husks of corn:
Long-lived be my husband, may he live a hundred years. --------- (63)

Join this couple here, indra, like
  a pair of chakravaaka birds.
May these two in a good home enjoy
  with children the full length of life. --------- (64)

I am this, thou art-she;
I am song, thou art verse;
I am Heaven, thou art Earth;
We two together shall live here,
becoming parents of children. --------- (71)

 

(Flaws in the ceremony)

If the bride's sisters and young maidens
  have danced together in your house,
  and committed sin with shouts,
May Agni and Sāvitri free thee from that sin. ---------  (61)

Back to Top