Sri Aurobindo Darshana
[The totality of the text in bold in Devan¢gari
script in these pages constitutes the essay written by Sri
Aurobindo. No title was assigned. We have divided it into 36
sections. Each section is further divided into 5 or 10 phrases
and for each phrase, we give both the Roman transliteration of
the pada p¢°ha and translation. The focus here is on
keywords occurring in the Upani¾hads and its commentaries such
as the world, and its reality, Brahman, Bliss, suffering etc.
There is no mention of Yoga or S¢dhana.]
g $ ï@¡X"u\"p{ŸO"rY"z V"øÏ" _"Q_"Qoá¡T"z _"Q_"QO"rO"z S"pSY"[O@¡{IE"Q[_O"
{e"@¡p“R"wO"z {e"@¡p“pO"rO"z \"p _"\"êSO"s A"“s V"øÏ"v@z¡
1 om ekam eva advit¤yam brahma
2 sat-asat
r¦pam
3 sat-asat
at¤tam
4 n¢nyat
ki®chit asti
5 trik¢ladh¨tam
6 trik¢l¢t¤tam
v¢
7 sarvam
tu khalu brahmaikam
1 Om!
There is Brahman alone, the One without a second.
2 Being
and Non-Being are its forms.
3 It
is also beyond Being and Non-being.
4 There
is nothing else except That.
5 All
that is contained in the three times, (i.e., past, present and
future)
6 and
all that is beyond the three times
7 is
indeed that One Brahman alone.
(1)
Y"[O@¡IE" G"B"OY"pX"N"s \"p X"`ŸpuQpZz \"pS"sQpZz \"p V"øÏ"v\"
O"Qo V"øÏ"v\" G"B"Q{T" V"øÏ" _"OY"z S" {X"PY"p $
1 yat ki®cha jagaty¢m a´u v¢ mahat v¢
2 ud¢ram
v¢nud¢ram v¢
3 brahmaiva
tat brahmaiva
4 jagadapi
brahma satyam na mithy¢
1 Whatever
is in this universe, small or large,
2 noble
or mean,
3 is
Brahman alone, Brahman alone.
4 The
world is also Brahman. It is true, not false.
(2)
_" ï\" T"ZpOT"Z# T"sà^"{_e"@¡p“O"rO"# _"@¡“W"s\"S"pO"rO"# _"@¡“W"s\"S"T"ø{\"Í>#
_"QO"rO"pu&_"QO"rO"# _"SX"Y"# {E"SX"Y" ìpS"SQX"Y"pu&S"püSO"# _"S"pO"S"pu
W"B"\"pS"o $
1 sa
eva par¢tparaª puru¾haª
2 trik¢l¢t¤taª
3 sakala
bhuvan¢t¤taª
4 sakala
bhuvanapravi¾h°aª
5 sadat¤to
asadat¤taª
6 sanmayaª
chinmaya
7 ¢nandamayaª
8 an¢dyantaª
9 san¢tano
bhagav¢n
1 That
alone is the Transcendent Being,
2 beyond
all the three times,
3 beyond
all the worlds,
4 penetrating
all the worlds,
5 beyond
Being, beyond Non-Being
6 All-being,
All-Consciousness,
7 All-bliss,
8 without
beginning and end,
9 the
eternal Divine.
(3)

_"
{S"B"sêN"pu B"sN"pS"o R"f"u _"B"sN"pu&S"SO"B"sN"pu {S"B"sêN"O\"z
W"sD>˜u¡ _\"Y"IE"p{O"\"O"êO"u {S"B"sêN"O\"IE" _"B"sN"O\"IE" S" {S"B"sêN"pu
S" B"sN"r @u¡\"“ ï\" Y"# $
1 sa
nirgu´o gu´¢n dhatte
2 sagu´o
anantagu´o
3 nirgu´atvam
bhu®gkte
4 svayam
cha ativartate
5 nirgu´atvam
cha
6 sagu´atvam
cha
7 na
nirgu´o na gu´¤
8 kevala
eva yaª
1 He
is without quality and supports all qualities.
2 He
is with qualities, has infinite qualities,
3 and
enjoys the state of being without quality.
4 He
himself transcends
5 the
state of being without qualities and
6 the
state of being with qualities.
7 He
is neither without quality nor with quality
8 because
he is One and Single.
(4)
_" W"s\"S"pO"rO"pu W"s\"S"p{S" R"pZY"{O" W"s\"S"W"tO"pu W"s\"S"p{S"
T"ø{\"ð"{O" @¡p“pO"rO"# @¡p“pu W"\"OY"S"SO"# _"pSO"# T"ø@¡pð"O"
ï@¡pu V"`\"pu&á¡T"pu á¡T"r {\"üp{\"üpX"YY"p {E"EF>×OY"p $
1 sa bhuvan¢t¤to
2 bhuvan¢ni
dh¢rayti
3 bhuvanabh¦to
4 bhuvan¢ni
pravishati
5 k¢l¢t¤taª
k¢lo bhavati
6 anantaª
s¢ntaª prak¢shata
7 eko
bahavo
8 ar¦po
r¦p¤
9 vidy¢vidy¢mayya
10 chit-shakty¢
1 He
is beyond the worlds
2 yet
he holds the worlds.
3 He
becomes the worlds
4 and
enters into them.
5 He
transcends Time, becomes Time.
6 Infinite,
he shines as Finite.
7 One,
he becomes Many.
8 Formless,
He assumes forms.
9 He
achieves all this which consists of Knowledge and Ignorance
10 by
His Consciousness-Force.
(5)
_\"Y"SO"s S" R"O"pê S" R"pY"puê S"pS"SO"# S" _"pSO"pu S"v@¡pu S"
V"`l# S"pá¡T"pu S" á¡T"r @u¡\"“ ï\" Y"# $
1 svayam
tu na dhart¢
2 na
dh¢ryo
3 n¢nantaª
na s¢nto
4 naiko
na bahuª
5 n¢r¦po
na r¦p¤
6 kevala
eva yaª
1 He
himself is neither holder
2 nor
held,
3 neither
infinite, nor finite,
4 neither
one, nor many,
5 neither
formless, nor formed,
6 because
he is One and Single.
(6)
_"\"pê{N" O\"uO"p{S" S"pX"p{S" Y"Qu@¡O\"IE" V"`lO\"IE"pS"SO"IE"
_"pSO"IE" T"ø@¡pð"SO" ï\" {E"QpOX"{S" {E"SX"Y"u G"B"{O" $
1 sarv¢´i
tu et¢ni n¢m¢ni
2 yat
ekatvam cha
3 bahutvam
cha
4 anantam
cha s¢ntam cha
5 prak¢shanta
eva
6 chid¢tmani
chinmaye jagati
1 All
these are but Names,
2 that
which is called oneness
3 and
that which is called multiplicity,
4 that
which is called infinite and that which is called finite;
5 all
these (Names) shine out indeed
6 in
this world whose very Self is Consciousness and which consists
of Consciousness alone.
(7)
g O"O_"O"o Y"‚" _"{‚"Qu\" O"{‚"SX"Y"z G"B"O"o W"p_"O"u {E"QpOX"{S"
_"OY"T"ø@¡pð"# _"OY"_Y" W"B"\"O"# $
1 om
tat sat
2 yat
cha sat chit eva
3 tat
chinmayam jagat
4 bh¢sate
chid¢tmani
5 satyaprak¢shaª
6 satyasya
bhagavataª
1 Om,
Tat (the absolute), Sat (the supreme and universal Existence);
2 And
that which is Existence, the same is Consciousness.
3 The
world constituted of Consciousness
4 shines
in the Spirit which is Consciousness.
5 It
is the real light
6 of
the Real Divine.
(8)
Y"P"p
_"tY"ê_Y" T"ø{O"{V"XV" ï@¡# ð"pSO"u G"“u V"`\"ðE"“u _"OY"# _"tY"ê#
_"OY"# T"ø{O"{V"XV"# _"OY"T"ø@¡pð"# _"O"# _"tY"ê_Y" S" _" _\"T"n#
_"O"# T"ø@¡pð"_O"s _"#,
1 yath¢
s¦ryasya pratibimba ekaª sh¢nte jale
2 bahavaª
chale
3 satyaª
s¦ryaª
4 satyaª
pratibimbaª
5 satyaprak¢shaª
sataª s¦ryasya
6 na
sa svapnaª
7 sataª
prak¢shastu saª
1 As
the reflection of the sun is one in calm water,
2 but
multiple in restless waters,
3 real
is the sun,
4 real
the reflection,
5 the
real light of the real sun,
6 it
is not a dream
7 but
the light of a reality.
(9)
Y"P"p \"p _"tY"ê_Y" GY"pu{O"# _"pvZz G"B"O_\"ð"×OY"p R"p\"{Q\"
T"tZY"OT"ø@¡pð"O"u _"OY"z GY"pu{O"# _"OY"T"ø@¡pð"# _"O"# _"tY"ê_Y"
S" _"pu&“r@¡p W"p{O"# _"O"# _"OY"T"ø@¡pð"_O"s _"#,
1 yath¢
v¢ s¦ryasya jyotiª
2 sauram
jagat svashakty¢ dh¢vat iva p¦rayat prak¢shate
3 satyam
jyotiª
4 satyaprak¢shaª
sataª s¦ryasya
5 na
so al¤k¢ bh¢tiª
6 sataª satyaprak¢shastu saª
1 Or
as the light of the sun
2 shines
filling the solar world with its force as if running;
3 real
is that light,
4 the
real lustre of the real sun,
5 that
is not false shining,
6 but
a real lustre of a reality.
(10)
Y"P"p \"p _"tY"ê_Y" G\"p“pX"Y"z {V"XV"z S" _\"Y"z _"tY"ê# _"tY"ê_Y"
O"s _"tY"êO\"z T"ø@¡pð"Y"OY"uO"Qß"X"Y"z á¡T"X"ß"p{dO"u c"pS"u
O"Qoá¡T"pO"rO"_O"s _"tY"ê
1 yath¢
v¢ s¦ryasya jv¢l¢mayam bimbam
2 na
svayam s¦ryaª
3 s¦ryasya
tu s¦ryatvam prak¢shayati
4 etat
annamayam r¦pam
5 ann¢shrite
j®¢ne
6 tat
r¦p¢t¤tastu s¦ryaª
1 Or
as the flaming disc of the sun
2 is
not the sun itself,
4 but
this material form only
3 manifests
the sun-ness of the sun
5 to
our knowledge which is dependent on the material being,
6 the
sun is beyond that form;
(11)
_"OY"# _"tY"ê# _"OY"z á¡T"z {V"XV"p@w¡{O" _"OY"T"ø@¡pð"# _"O"#
_"tY"ê_Y" S" _" X"pY"p[S\"O"# _"O"# _"OY"T"ø@¡pð"_O"s _"#,
1 satyaª
s¦ryaª
2 satyam
r¦pam bimb¢k¨ti
3 satyaprak¢shaª
4 sataª
s¦ryasya
5 na
sa m¢y¢nvitaª
6 sataª satyaprak¢shastu saª
1 real
is the sun,
2 real
the form in the shape of the disc,
3 it
is the real light
4 of
the real sun,
5 not
illusory,
6 but
the real light of a reality.
(12)
O"P"u` G"B"QoV"øÏ" _"OY"T"ø@¡pð"pu W"B"\"O"# S" _\"T"n# S"
X"pY"p[S\"O"z S"p“r@¡p W"p{O"# _"O"# _"OY"T"ø@¡pð"_O"s O"Qo S"
_\"Y"z W"B"\"pS"o O"P"p{T" _\"Y"X"u\" _"# $
1 tatheha
jagat brahma
2 satyaprak¢sho
bhagavataª
3 na
svapnaª na m¢y¢nvitam
4 n¢l¤k¢
bh¢tiª
5 sataª
satya prak¢shastu
6 tad
na svayam bhagav¢n
7 tath¢pi
svayameva saª
1 Similarly,
here the World-Brahman
2 is
the true light of the Divine,
3 not
a dream, nor illusory,
4 nor
a false shining.
5 It
is the real light of the Reality,
6 not
the Divine in himself,
7 but
still He himself only.
(13)
ï^"p T"Zp X"pY"v^"p Y"puB"X"p`pOXY"z Z`_Y"X"Y"_Y" Y"puB"uð\"Z_Y"
@w¡^N"_Y"v^"p {E"EF>×OY"p ìpS"SQX"Y"r “r“p T"Z_Y"pO"×Y"pê B"{O"#
$
1 e¾h¢
par¢ m¢yai¾h¢
2 yoga
m¢h¢tmyam
3 rahasyamayasya
4 yogeshvarasya
k¨¾h´asya
5 e¾h¢
chit-shakty¢
6 ¢nandamay¤
l¤l¢
7 parasy¢tarky¢ gatiª
1 This
is the Supreme M¢ya,
2 this
is the greatness of the Yoga
3 of
the mysterious
4 Lord
of Yoga, Sri Kri¾h´a.
6 This
is His blissful L¤la
5 with
His Consciousness-Force,
7 this
is the conceivable working of the Supreme.
(14)
_"\"ê{X"QX"P"êO" _"OY"z T"ZpP"êO"# ì_"OY"{X"{O" X"S"_O"s^J>÷P"|
{\"c"pS"pP"êX"sEY"O"pz S" {` {@¡{ú"QTY"_"OY"z _"OY"u V"øÏ"{N" >$
1 sarvamidam
arthata satyam
2 par¢rthataª
asatyam
3 iti
manastu¾h°yartham
4 vij®¢n¢rtham
uchyat¢m
5 na
hi kinchit api asatyam
6 satye
brahma´i
1 All
this is phenomenally true,
2 but
false in reality--
3 (thus
it may be said) for the satisfaction of the mind.
4 But
for the comprehensive knowledge, it must be said
5 that
there is nothing unreal
6 in
the real Brahman.
(15)
ï\"z Y"OT"ø@¡pð"O"u G"B"QpS"SQ ï\" O"O"o $
1 evam yat prak¢shate jagad¢nanda eva
tat
1 Whatever
thus manifests is the World-bliss only. (Alternate: The world
which thus manifests is Bliss itself).
(16)
g O"O_"O"o Y"‚" _"{‚"Qu\" O"ü‚" {E"O_" ìpS"SQ# $
1 om
tat sat
2 yat
cha sat chit eva
3 tat
yat cha chit sa ¢nandaª
1 Om
tat sat
2 And
that which is Existence, the same is Consciousness
3 and
that which is Consciousness, the same is
Bliss.
(17)
Y"f"s {S"ZpS"SQ{X"{O" W"p_"O"u Ql#A"{X"{O"
QlV"ê“{X"OY"c"pS"{X"{O" O"QpS"SQ_Y" {\"@¡pZ ìpS"SQ_Y" @ø¡”L>p $
1 yat
tu nir¢nandam iti bh¢sate
2 duªkhamiti
durbalam iti aj®¢nam iti
3 tat
¢nandasya vik¢ra
4 ¢nandasya
kr¤²¢
1 As
for that which appears as devoid of Bliss,
2 as
suffering and weakness and ignorance,
3 it
is the deformation of that Bliss,
4 the
play of Bliss.
(18)
Y"pu {` G"r\"# _" ìpS"SQX"Y"# T"øEF>ß"pu W"B"\"pS"o _\"T"ø@¡pð"X"Y"z
G"B"QoV"øÏ" W"pu×O"sX"\"O"rN"ê# $
1 yo
hi j¤vaª
2 sa
¢nandamayaª prachchhanno bhagav¢n
3 svaprak¢shamayam
jagat-brahma bhoktum
4 avat¤r´aª
1 That,
indeed, which is j¤va (individual soul)
2 is
the All-blissful Divine in disguise,
4 descended
3 to
enjoy the self-luminous World-Brahman.
(19)
Y" ï^" Ql#A"W"puB"# _" W"puB" ï\"pS"SQX"Y"_O"_Y"pS"SQX"u\"pS"SQX"Y"pu
W"sý"O"u $
1 ya e¾ha duªkhabhogaª
2 sa
bhoga eva ¢nandamayaª
3 tasy¢nandam
eva
4 ¢nandamayo
bhu®jate
1 This
which is the experience of suffering
2 is
an experience made of bliss.
4 The
All-Blissful enjoys
3 its
bliss only.
(20)
@¡pu {` {S"ZpS"SQz W"pu×O"sX"sO_"`uO" Y"# _"\"pêS"SQX"Y"# _" ï\"puO_"`O"u
{S"ZpS"SQX"Y"_O"s {S"ZpS"SQz W"sIG"pS"# S" W"sIG"rO"pS"SQz {\"S"p
T"øN"ðY"uO"o $
1 ko hi nir¢nandam bhoktum utsaheta
2 yaª
sarva ¢nandamayaª sa eva utsahate
3 nir¢nandamayastu
4 nir¢nandam
bhu®j¢naª
5 na
bhu®j¤ta
6 ¢nandam
vin¢ pra´ashyet
1 Who
indeed could dare enjoy that which is devoid of bliss?
2 He
only could dare it who is all-blissful.
3 As
for him who is devoid of bliss,
4 he
while enjoying the blissless,
5 would
still not enjoy it,
6 would
rather perish without bliss. (21)
@¡pu QlV"ê“pu W"{\"O"sz ð"×S"sY"pü# _"\"êð"[×O"X"pS"o _" ï\"
ð"×S"sY"pQo QlV"ê“pu åp@ø¡pSO"pu QlV"ê“O\"uS" S" {O"Î>uEF>[×O"z
{\"S"p T"øN"ðY"uO"o $
1 ko
durbalo bhavitum shaknuy¢t
2 yaª
sarvashaktim¢n sa eva shaknuy¢t
3 durbalo
hi ¢kr¢nto durbalatvena na ti¾h°het
4 shaktim
vin¢ pra´ashyet
1 Who
can become weak?
2 He
only can who is all-powerful.
3 The
weak one, indeed, invaded by weakness would not endure,
4 but
would perish without force.
(22)
@¡pu&c"pS"z T"ø\"uÍs>z _"X"P"puê Y"# _"\"êc"pS"X"Y"# _" ï\" _"X"P"puê&c"_O"s
O"[_X"z[_O"{X"Zu S" {R"øY"uO"p_"f\"_"Qu\" W"\"uQo c"pS"z {\"S"p
T"øN"ðY"uO"o $
1 ko
aj®¢nam prave¾h°um samartho
2 yaª
sarvaj®¢namayaª sa eva samartho
3 aj®astu
tasmin timire na dhriyet
4 ¢sat
tu asat eva bhavet
5 j®¢nam vin¢ pra´ashyet
1 Who
could enter ignorance?
2 Only
He who is omniscient could enter it.
3 As
for the ignorant, he could not endure in that darkness,
4 non-being
would remain non-being only.
5 It
would perish without knowledge.
(23)
c"pS"_Y" @ø¡”L>pc"pS"z _\"[_X"ß"pOX"B"puT"S"z ð"×O"u# @ø¡”L>p
QpvV"êÚY"z {S"ZpS"SQX"pS"SQ_Y" @ø¡”L>pOX"B"puT"S"z _\"pOX"{S" $
1 j®¢nasya
kr¤²¢ aj®¢nam
2 svasmin
¢tma gopanam
3 shakteª
kr¤²¢ daurbalyam
4 nir¢nandam
¢nandasya kr¤²¢
5 ¢tmagopanam
sv¢tmani
1 Ignorance
is the play of knowledge,
2 concealing
itself in itself.
3 Weakness
is the play of power,
4 blisslessness
the play of bliss,
5 concealment
of itself in itself.
(24)
_"pS"SQz `_"{O" G"r\"# _"pS"SQz @ø¡SQOY"dt{N" X"sIE"{O"
O"X"puX"Y" ìpS"SQu W"p_"X"pS" ò\" Y"pO"S"p{W"ðE"uÍ>X"pS"# _"pS"SQz
_Us¡Z{O" _"pS"SQz _Us¡Z{O" E"uÍ>X"pS"# T"øE"NL>pW"r Z{O"{W"# $
1 s¢nandam hasati j¤vaª
2 s¢nandam
krandati
3 ashr¦´i
mu®chati
4 tamomaya
¢nande bh¢sam¢na iva
5 y¢tan¢bhiª
che¾h°am¢naª
6 s¢nandam
sphurati
7 che¾h°am¢naª pracha´²¢bh¤ ratibhiª
1 Blissfully
laughs the J¤va,
2 blissfully
cries,
3 sheds
tears,
6 blissfully
throbs
4 as
if shining in the dark ¡nanda,
5 agitated
by tortures,
6 blissfully
throbs
7 agitated
by violent pleasures.
(25)
T"tN"êW"puB"pP"| O"_Y"pS"SQ_Y" O"pX"_"_Y"pzð"_Y" O"pX"_"pu W"tO\"pS"SQz
B"puT"Y"{O" $
1 p¦r´abhog¢rtham
2 tasya
¢nandasya t¢masasya amshasya
3 t¢maso bh¦tv¢ ¢nandam gopayati
1 For
the full enjoyment
2 of
the dark ignorant portion of that ¡nanda,
3 he
(J¤va) conceals it, becoming obscure and ignorant.
(26)
ìc"pS"z X"t“X"uO"_Y" W"p\"_Y" _"pSO" ï\"p`{X"OY"ð"×O"pu QlV"ê“pu
Ql#A"r X"Y"p @¡O"ê\Y"z c"pO"\Y"z “VR"\Y"z T"øY"p_"uS" O"T"#b"Y"uN"
X"wOY"sS"p
1 aj®¢nam
m¦lam etasya
bh¢vasya
2 s¢nta
eva aham iti
3&n |