Vedic Literature > Rig Veda > Word to word meaning > Varuna > Wrath & grace of Varuna

Hymn 25: Wrath and Grace of Varuņa

Rişhi: Shunaĥshepaĥ Ajīgartiĥ

 

MANTRA (1.25.1): WE SUFFER

 

O God Varuņa, whatever

May be your Divine Law,

We commoners suffer hurt day by day.

 

yach chidhdi te visho yathā

whatever, ., your, common persons, as,

pra deva varuņa vratam;

., God, Varuņa, Divine Law,

minīmasi dyavi dyavi.

hurt (by mistake), day, day.

 

Details:

We transgress your laws often unknowingly and are hurt nevertheless.

pra + minīmasi: hurt by mistake.

 


MANTRA (1.25.2): YOUR WRATH

 

Subject us not to your blows,

The killer showing no consideration;

O Irate One, (subject us) not to your wrath.

 

mā no vadhāya hatnave

not, us, for striking (us), killer,

jihīļānasya rīradhaĥ;

one who has no consideration, subject,

mā hŗņānasya manyave.

not, you who are irate, anger.

 

Details:

The mantrās 1, 2 and 3 should be treated as one unit. All of them will be discussed at the  end of next mantra. The interpretation of this mantra without considering the context is misleading.

 


MANTRA (1.25.3): GETTING RELIEF

 

For getting relief from you,

Like the charioteer does with a ready horse,

We bind your mind with praises, O Varuņa.

 

vi mŗļīkāya te mano

specially, for getting relief, your, mind,

rathīr ashvam na sanditam;

master of the car, horse, like, ready,

gīrbhir varuņa sīmahi.

with our praised, Varuņa, (we) bind.

 

Details:

The first mantra (1.25.1) states that most of us spend our lives transgressing the Divine Laws set up by Varuņa for the entire cosmos including our earth. Consequently we reap the consequences of our acts. Varuņa's wrath against transgression is well known. Varuņa will not give any one special dispensation from the effects of transgression of the laws. The second mantra (1.25.2) is a prayer for Varuņa to indicate the method by which one may escape the wrath of Varuņa. The third mantra is the answer. By the power of the mantrās or chants, we bind our minds to Varuņa just as a charioteer binds the ready horse to the chariot. We bind ourselves to Varuņa by the cords of devotion. Then the Lord himself points out the way for us in the world and the transgression is avoided since Varuņa himself is the leader.

Note that the mantra does not simply say "obey the laws of Varuņa', because the code of Varuņa is too deep for any superficial understanding by us. Only Varuņa's grace can keep our mind in the right direction.

It is mentioned elsewhere that one of the characteristics of Varuņa is wideness. There is no sin apart from falsehood in the Veda. All our sins happen because of our attachment to a narrow vision of life. Varuņa's wideness removes this narrowness.

Sri Aurobindo on Sin (Secret of Veda, pp. 452)

The crude conception of sin as a result of natural wickedness found no place in the thought of these deep thinkers and subtle psychologists. What they perceived was a great insistent force of Ignorance, either a non-perception of right and truth in the mind or a non- seizing of it in the will, or an inability of the life-instincts and desires to follow after it or the sheer inefficiency of the physical being to raise to the divine law.

"It is from poverty of the will We have gone contrary to thee;

Be gracious to us, have grace;

O Pure and puissant one, Thirst found thy adorer, though he stood in the middle of the waters.

Be gracious, O Puissant Lord, be gracious.' (7.89.3-5)

Varuņa is not simply the punisher. He is also the purifier. Dwelling in us as the thinker, he cleaves away the sin we have committed; he abolishes by his royal power our debt to ignorance.''

 


MANTRA (1.25.4): ATTAIN FELICITIES

 

My thoughts soar high

To attain the wealth,

Like birds to their nests.

 

parā hi me vimanyavaĥ

very far, ., my, mental movements,

patanti vasya işhţaye;

soar, wealth, attainment,

vayo na vasatīr upa.

birds, like, nests, near.

 

Details:

Kapāli Sāstry states the phrase “thoughts soaring like birds'' is not a mere metaphor. The movements of the mind taking place in the higher regions are perceivable to the eye of the yogin and have been testified by both ancient and modern yogins.

 


MANTRA (1.25.5): TURN TO VARUNA

 

Varuņa is the refuge of the hero and the leader;

When can we turn him towards us

For relief, he the wide-seeing?

 

kadā kşhetrashriyam naram ā

when, refuge of the hero, leader, .,

varuņam karāmahe;

Varuņa, turn towards us,

mŗļīkāyor uru chakşhasam.

for relief, wide, seeing.

 


MANTRA (1.25.6): MITRA AND VARUNA

 

They both pervade the giver with the Truth-Light equally

And do not fail him;

They desire the advancement

Of the giver who upholds the Divine Law.

 

taditsamānam āshāte

that (truth-light), equally, pervade,

venantā na pra yuchchataĥ;

desiring, not, ., commit mistake (fail),

dhŗtavratāya dāshuşhe.

for one who upholds the Divine Law, giver.

 

Details:

The pronoun "they' refers to the twin deities, Mitra and Varuņa who are hymned together. They never disregard the sacrificer who upholds the Law. They help the seer attain the state of That, the Truth-Light.

tat has been translated here as That, the Supreme. Ritualists translate it as referring to ghee, the melted butter.

 


MANTRA (1.25.7): THOUGHT MOVEMENTS AS BIRDS

 

He knows the position of the birds

That fly through the sky;

Dweller in the sea, he knows the position of the boat.

 

vedā yo vīnām padam

knows, who (Varuņa), birds, station,

antarikşheņa patatām;

in the sky, fly,

veda nāvaĥ samudriyaĥ.

knows, boat, dweller in the ocean.

 

Details:

Birds denote thought movements; Boat-journey is a standard symbol of the movement of life-energy. Varuņa knows the origination and destination of all thought movements and the life-movements.

Varuņa is the lord of all infinities, spatial, time etc.; thus, he knows everything. This idea is continued in the next few riks.

 


MANTRA (1.25.8): THIRTEENTH MONTH

 

The upholder of the law, Varuņa, knows

The twelve months of the human beings;

He allows knows the additional (thirteenth) month.

 

veda māso dhŗtavrato

knows, month, upholder of the law,

dvādasha prajāvataĥ;

twelve, of the one who is born,

vedā ya upajāyate.

knows, which (month), is in excess.

 

Details:

Once in three lunar years, an additional or thirteenth month is added to make the solar and lunar calendars consistent. This thirteenth is known as the intercalary month. Facts such as this help one to date the Rig Veda and study the outward civilisation in that age.

A human astrologer also knows this thirteenth month; so what is special? Varuņa is also the master of the infinity of time, kāla. Time is not limited to the physical time of the clock. All movements, both in the microcosm as well as in the macrocosm happen according to the law of Varuņa.

 


MANTRA (1.25.9): PATH OF LIFE-FORCES

 

He knows the path of the life-forces:

The extensive, the best and the great;

He knows the Gods seated above.

 

veda vātasya vartanim

knows, of the wind or life-forces, path,

uror ŗşhvasya bŗhataĥ;

wide or spread out, of the best, of the great,

vedā ye adhy āsate.

knows, which (Gods), above, are seated.

 

Details:

Varuņa knows all the forces and associated personalities who are great and the best, not only in power but in vastness. Recall that Varuņa is the master of infinities and he knows the infinity in each category of vastness, wideness, greatness in power etc.

 


MANTRA (1.25.10): DIVINE ABODE

 

Varuņa, the upholder of law, is seated

In the Divine Dwellings,

Fully conscious for the conduct of sovereignty.

 

ni şhasāda dhŗtavrato

., is seated, upholder of the law,

varuņaĥ pastyā svā;

Varuņa, in the divine dwellings,

sāmrājyāya sukratuĥ.

conduct of sovereignty, fully conscious.

 

Details:

Varuņa is an emperor sāmrāt. He has been described earlier in verses like (1.24.6) using words that have both an outward and inner significance. “Behind the vast universality of force and being, there watches and acts a vast universality of knowledge. The epithet of kinghood is constantly coupled with that of seerhood.'' [Sri Aurobindo, Secret of the Veda, p.453]

 


MANTRA (1.25.11): BEHOLDS ALL

 

From here the knower Varuņa

Beholds from all sides all the wonderful actions

That are done and that yet to be done.

 

ato vishvāņy adbhutā

from here, all, wonders,

chikitvān abhi pashyati;

knower, all sides, sees,

kŗtāni yā cha kartvā.

actions that have been done, those, and, to be done.

 

Details:

ataĥ: from here, from the dwellings in the heaven mentioned earlier.

chikitvān: knower; derived from kita, knowledge.

 


MANTRA (1.25.12): LEAD US AND PROLONG OUR LIFE

 

May the Aditya, the perfect doer,

Lead us always along auspicious paths;

May he prolong our life.

 

sa no vishvāhā sukratur

he, us, always, perfect doer,

ādityaĥ supathā karat;

son of Aditi, auspicious paths, may he do,

pra ņa āyūmşhī tārişhat.

., our, life-span, increase.

 

Details:

The prayer is that Varuņa should guide us at every instant of time.

pra + tārişhat: increase.

 


MANTRA (1.25.13): RADIANT ARMOUR

 

Wearing the golden armour

Varuņa covers his own form;

The rays touching the armour are all around.

 

bibhrad drāpim hiraņyayam

wearing, cuirass, golden,

varuņo vasta nirņijam;

Varuņa, covers, (his) pure form,

pari spasho nişhedire.

on all sides, rays touching (the golden mail), seated.

 

Details:

The second line indicates that Varuņa covers his own form, i.e., the gleam of armour hides his Radiance. It reminds one of the famous mantra of īsha U. (15) beginning with hiraņmayena patreņa.

spasha: which touch (the golden armour).

Ritualists translate spasha as secret spies who watch everyone and report their wrong doings to Varuņa.

 


MANTRA (1.25.14): BEYOND THE REACH

 

This God the hurters do not strike,

Not the enemies of humans,

Nor the sins.

 

na yam dipsanti dipsavo

not, which, strike, the hurters or titans,

na druhvāņo janānām;

not, harmers, human beings,

na devam abhimātayaĥ.

not, God, sins.

 

Details:

Varuņa is beyond the reach of the demons and their influences which cause sin. The enemies could be human or demons.

 


MANTRA (1.25.15): GREATNESS IN OUR BODIES

 

Among the human beings everywhere

Varuņa established all-encompassing glory,

And (specially) established greatness in our bodies.

 

uta yo mānuşheşhv ā

again, he (Varuņa), among humans, everywhere,

yashash chakre asāmy ā;

glory, made, complete, .,

asmākam udareşhv ā.

in us (rişhis), in the bodies, did.

 

Details:

Varuņa has not only established the human race with its many-sided achievements, but also established the greatness of the rişhis. Body does not mean only the physical.

S. translates udara as "belly' and yasha as "food' and declares "food is obtained to fill the belly by the grace of Varuņa.' Even for a ritualist interpretation, such a crude translation is not necessary.

 


MANTRA (1.25.16): DESIRE VARUNA

 

My thoughts go far

Like the cows to their stalls

Desiring the One with wide-vision,Varuņa.

 

parā me yanti dhītayo

far, mine, go, thoughts,

gāvo na gavyūtīr anu;

cows, like, stalls, towards,

ichchhantīr uru chakşhasam .

desiring, wide, one with eyes.

 

Details:

This idea appears earlier in (1.25.4). The analogy of cows going to stalls is in many places, RV (1.3.8) etc.

 


MANTRA (1.25.17): CONFIDENCE IN VARUNA

 

Let us converse again soon;

I have brought you the Soma;

You have accepted the desirable Soma easily

Like the invoking priest in the yajňa.

 

sam nu vochāvahai punar

mutually, soon, converse, again,

yato me madhv ābhŗtam;

since, by me, madhu or Soma, brought,

hoteva kşhadase priyam.

like the invoker in the yajňa, desiring his share, desirable (Soma).

 

Details:

Rişhi Shunaĥshepaĥ has complete confidence in Varuņa who easily accepts the Soma prepared by the Rişhi. Rişhi feels that he will get the required teaching on the inner plane.

 


MANTRA (1.25.18): VISION OF VARUNA

 

I beheld Varuņa who sees the entire universe

In a car above;

He accepted my lauds with love.

 

darsham nu vishva darshatam

behold, soon, universe, sight,

darsham ratham adhi kşhami;

have beheld, car, above, the earth,

etā juşhata me giraĥ.

these, accepted with love, my, lauds.

 

Details:

This verse describes a vision had by the rişhi.

 


MANTRA (1.25.19): HAVE CRIED FOR YOU

 

O Varuņa, listen to this call of mine;

Be gracious to me now;

I have cried to you seeking protection.

 

imam me varuņa shrudhī

this, mine, Varuņa, hear,

havam adyā cha mŗļaya;

call, now, and, be gracious,

tvām avasyur ā chake .

you, seeking protection, facing you, cried.

 

Details:

This mantra is an example of bhakti or devotion to the deity which later developed into the elaborate system of bhakti yoga.

 


MANTRA (1.25.20): RESPOND TO MY CALL

 

O Wise One, you are resplendent among all,

Especially among (the beings of) Earth and Heaven;

In your voyage around, respond to my call.

 

tvam vishvasya medhira

you, of all the universe, O Wise one,

divash cha gmash cha rājasi;

of the Heaven-world, and, the Earth-world, and, (you) shine,

sa yāmani prati shrudhi.

you, in your voyage, respond, (my) call.

 

Details:

Varuņa goes around the universe watching all. He can hear the rişhis's call in this journey. The prayer is for Varuņa to respond to the call.

 


MANTRA (1.25.21): DESTROY THE THREE BONDS

 

Pull out and free our upper bond,

Loosen the middle one, and

Pluck and destroy the bond below so that we can follow the Divine Living.

 

uduttamam mumugdhi no

., upper, pull out and free, our,

vi pāsham madhyamam chŗta;

., bonds, middle one, loosen and destroy,

av ādhamāni jīvase.

pluck and destroy, bottom bond, for our Divine Living.

 

Details:

The verse is similar to RV (1.24.15) discussed earlier.

vi + chŗta: loosen and destroy.

ava + chŗta: pluck and destroy.

ud mumugdhi: pull out and free.

Back to Top