Vedic Literature > Atharva Veda > Foes and Defense

There are over sixty hymns dealing with destruction of enemies. A close inspection reveals that they deal with psychological enemies like greed, anger jealousy etc. For instance (8.4.22) refers to the six psychological foes described in the section on symbolism. (2.12) is a prayer for the destruction of forces who obstruct the tapas or chanting. (2.19) is a prayer to Agni for protection. Recall Agni is the will power. The prayer is that our psychological power may overpower the foes. (4.40) is a prayer for protection from demonic forces operating in different directions. Of course, the king is there to protect his people from enemies. This aspect is mentioned in several hymns.

AV (5.21) entitled dundubhi, war-drum is interesting. It is not merely a drum, but a symbol of resistance against aggressors when the outsider wants to destroy a community, the members felt it is their duty to defend the society. Of course, they believed in prayer also. For instance (Sāmaveda 1872) or RV (6.75.19) declares that Brahma or prayer is my inner armour and grace Sharma is also my armour. The war drum is a symbol of the aspiration of the people aggression. The drum is pictured as frightened away the foes (5.21.7).

 

ATHARVA VEDA (5.21)
THE WAR DRUM

Rishi: Brahma

Speak to our enemies, O Drum,
  faint heartedness and discord of minds;
We bring upon our adversaries
  hatred, division and panic. ----------- (1)

Trembling in the mind, in the eye,
  in the heart, let our enemies
flee in fright, in consternation,
  as soon as our oblation is made. ----------- (2)

Wrought out of wood, compact
  with leather-straps, dear to the whole clan,
besprinkled with molten butter,
  speak thou terror to our enemies. ----------- (3)

As animals of the forest flee,
 panic-stricken, from a man,
so do thou, Drum, roar out to our enemies,
   and frighten them, and then confound their minds, ----------- (4)

As from a wolf goats and sheep
  run away greatly terrified,
so do thou, Drum, roar our to our enemies,
  and frighten them and then confound their minds. ----------- (5)

As from a hawk birds in the sky fly in terror
  day by day, as if from the roaring of a lion,
so do thou, Drum, roar out to the enemies
  and frighten them and then confound their minds. ----------- (6)

May all the devās who control
  the fortunes of the battle field,
frighten away our foes with the Drum
  and the skin of the antelope. ----------- (7) 

Let those our enemies who go
  in battalions be terrified
with the sound of feet and the shadows
  with which Indra makes his sport. ----------- (8)

May the clang of bowstrings and Drums
  cry out to the direction where
the defeated hosts of our enemies 
  flee in full battalions. ----------- (9)

O Sun, take away their sight !
  Beams of Light, follow them close
Let these cling to foot-bound hosts
when their valour has ebbed away. ----------- (10)

You mighty Maruts, Sons of Pŗşhņi,
  allied with Indra, crush our enemies!
May King Soma, King Varuņa,
  Mahadeva, Mŗtyu and Indra, ----------- (11)

May these embattled devās
  bright as the sun, united in mind,
conquer our enemies.  All hail! ----------- (12)

Back to Top