Vedic Literature > Atharva Veda > Symbolism-arrow and reed

The first mantra of AV (1.3) is:

"We know parjanya of virility, the father of shara. I will make you happy (sham). Let the earth have the outpouring for thee with a splash". The Sanskrit word shara has been retained without translation.

The first five verses of this hymn are identical except that Parjanya is replaced by the names of Mitra, Varuņa, Chandra and Sūrya. Since in the sixth verse the word mūtra occurs, meaning urine, shara in the verse is translated as reed. Hence the verse is assumed to deal with the release of the blocked urine by using a reed, as declared by Sāyaņa and Whitney. The only question is, why call so many Gods (devās) for this operation?

But ‘mūtra’ is also a symbol of anything which saves or nourishes by purifying or cleaning. Shara is a popular name for arrow which is a symbol of force which kills the enemy. Viewed in this way, the hymn is a prayer for the release of any beneficial shower of energy which is obstructed. It could be the rain, hence the appeal to parjanya. It could be a blocked or narrow point of view, the so called mental blockage which has to be released by Varuņa, the master of infinity. May be it is some despair which is released by the deva of Delight, Chandra. In this way the need for mentioning the names of various devās becomes obvious.

Back to Top